saluto/あいさつ2 [イタリア語]
もう一歩進んだあいさつと受け答えです。
Buongiorno,come sta?---ブオンジョールノ コメ スタ---こんにちは。お元気ですか?
come---どのような
sta---~な状態である
Bene,grazie.E Lei?--- ---ベーネ グラツィエ エ レイ?---元気です、ありがとう。あなたは?
bene---良く
e---~は~である
Lei---敬称(フォーマル=目上の人やあまり親しくない人)であなた
lei(彼女)と区別するため大文字で始める
Molt bene,grazie.---モルト ベーネ グラツィエ---とても元気です。ありがとう。
molt---非常に
beneの前にSto(自分は~な状態である)を付けることもある。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ciao,come stai?---チャオ コメスタイ---やあ、元気?
stai---敬称(あなた)の「~な状態である」
Bene e tu?---ベーネ エ トゥ?---元気だよ。で、君は?
Molt bene.
Così così. ---コジコジ---まあまあだよ。
Non male.---ノン マーレ---悪くないよ。
という言い方も。返事は個人差が出るところ。
staをstai にする(i を1文字増やす)だけで、親称(インフォーマル=家族や親しい人、若い人同士)になるので注意する。
相手の安否を尋ねる他の言い方
Come va?---コーメ ヴァ---最近調子どう?
come---どうやって、どんなふうに
va---行く
お詫びの受け答え
Mi scusi.---ミ スクージ---すみません。
Di niente.---ディ ニエンテ---どういたしまして。
niente---少しも~ない。
Non fa niente.---ノン ファ ニエーンテ---(謝られた時に)大丈夫(何でもない)です。
他の会話での決まり文句など。
D'accordo.---ダッコールド---そうですね。(相手の言うことに同意する)
Pardon.---パールドゥン---失礼。
Va bene.---ヴァ ベーネ---OK。直訳は「うまく行く。」
呼びかけ
Scusi.
Senta.---センタ---聞いて。
Pronto?---プロント---もしもし(電話で)
受け答えとして
Mi dica.---ミ ディーカ---どうぞおっしゃってください。
dica---言う
Che cosa vuole?---ケ コーザ ヴオーレ---何でしょうか?
vuole---欲しい
「おめでとう」や声掛け
Auguri.---アウグーリ---おめでとう。
Buon compleanno.---ブオン コンプレアンノ---誕生日おめでとう。
Buon viaggio.---ブオン ヴィアッジョ---良い旅を!
Buona giornata.---ブオナ ジョルナータ---良い一日を!
Buona serata.---ブオナ セラータ---良い夕べを!
別れ際に
Adesso devo andare.---アデッソ デーヴォ アンダーレ---もう行かなくては。(帰ります)
adesso---今
devo---~しなくてはならない
andare---行く
Ci vediamo.---チ ヴェディアーモ---また会いましょう。
Grazie mille.---グラツィエ ミッレ---どうもありがとう
mille---1.000の、たくさんの
Buongiorno,come sta?---ブオンジョールノ コメ スタ---こんにちは。お元気ですか?
come---どのような
sta---~な状態である
Bene,grazie.E Lei?--- ---ベーネ グラツィエ エ レイ?---元気です、ありがとう。あなたは?
bene---良く
e---~は~である
Lei---敬称(フォーマル=目上の人やあまり親しくない人)であなた
lei(彼女)と区別するため大文字で始める
Molt bene,grazie.---モルト ベーネ グラツィエ---とても元気です。ありがとう。
molt---非常に
beneの前にSto(自分は~な状態である)を付けることもある。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ciao,come stai?---チャオ コメスタイ---やあ、元気?
stai---敬称(あなた)の「~な状態である」
Bene e tu?---ベーネ エ トゥ?---元気だよ。で、君は?
Molt bene.
Così così. ---コジコジ---まあまあだよ。
Non male.---ノン マーレ---悪くないよ。
という言い方も。返事は個人差が出るところ。
staをstai にする(i を1文字増やす)だけで、親称(インフォーマル=家族や親しい人、若い人同士)になるので注意する。
相手の安否を尋ねる他の言い方
Come va?---コーメ ヴァ---最近調子どう?
come---どうやって、どんなふうに
va---行く
お詫びの受け答え
Mi scusi.---ミ スクージ---すみません。
Di niente.---ディ ニエンテ---どういたしまして。
niente---少しも~ない。
Non fa niente.---ノン ファ ニエーンテ---(謝られた時に)大丈夫(何でもない)です。
他の会話での決まり文句など。
D'accordo.---ダッコールド---そうですね。(相手の言うことに同意する)
Pardon.---パールドゥン---失礼。
Va bene.---ヴァ ベーネ---OK。直訳は「うまく行く。」
呼びかけ
Scusi.
Senta.---センタ---聞いて。
Pronto?---プロント---もしもし(電話で)
受け答えとして
Mi dica.---ミ ディーカ---どうぞおっしゃってください。
dica---言う
Che cosa vuole?---ケ コーザ ヴオーレ---何でしょうか?
vuole---欲しい
「おめでとう」や声掛け
Auguri.---アウグーリ---おめでとう。
Buon compleanno.---ブオン コンプレアンノ---誕生日おめでとう。
Buon viaggio.---ブオン ヴィアッジョ---良い旅を!
Buona giornata.---ブオナ ジョルナータ---良い一日を!
Buona serata.---ブオナ セラータ---良い夕べを!
別れ際に
Adesso devo andare.---アデッソ デーヴォ アンダーレ---もう行かなくては。(帰ります)
adesso---今
devo---~しなくてはならない
andare---行く
Ci vediamo.---チ ヴェディアーモ---また会いましょう。
Grazie mille.---グラツィエ ミッレ---どうもありがとう
mille---1.000の、たくさんの
コメント 0